路 加 福 音 10:35
# 2532 # 1909 第二天 839 # 1831 # 5631 拿出 1544 , 5631 二 1417 錢 1220 銀子來, 交給 1325 , 5656 店主 3830 , # 2532 # 846 說 2036 , 5627 : 你且照應 1959 , 5682 他 846 ; # 2532 # 3748 # 302 此外所費用的 4325 , 5661 , 我 3165 回來 1722 , 1880 , 5738 # 1473 必還 591 , 5692 你 4671 。 Luke 10:35 And 2532 on 1909 the morrow 839 when he departed 1831 , 5631 , he took out 1544 , 5631 two 1417 pence 1220 , and gave 1325 , 5656 them to the host 3830 , and 2532 said 2036 , 5627 unto him 846 , Take care 1959 , 5682 of him 846 ; and 2532 whatsoever 3748 , 302 thou spendest more 4325 , 5661 , when I 3165 come again 1722 , 1880 , 5738 , I 1473 will repay 591 , 5692 thee 4671 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2036 的意思
原型動詞 (只用於特定的過去式, 其它要借用 2 046, 4483, 和 5346); 動詞 AV - say 859, speak 57, tell 41, command 8, bid 5, misc 6, vr say 1; 977 1) 告訴, 說
希臘文詞彙 #2036 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:3 有幾個文士心裡說2036, 5627:這個人說僭妄的話了。 馬 太 福 音 9:4 耶穌知道他們的心意,就說2036, 5627:你們為甚麼心裡懷著惡念呢? 馬 太 福 音 9:5 或說2036, 5629:你的罪赦了,或說2036, 5629:你起來行走,那一樣容易呢? 馬 太 福 音 9:11 法利賽人看見,就對耶穌的門徒說2036, 5627:你們的先生為甚麼和稅吏並罪人一同吃飯呢? 馬 太 福 音 9:12 耶穌聽見,就說2036, 5627:康健的人用不著醫生,有病的人才用得著。 馬 太 福 音 9:15 耶穌對他們說2036, 5627:新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢?但日子將到,新郎要離開他們,那時候他們就要禁食。 馬 太 福 音 9:22 耶穌轉過來,看見他,就說2036, 5627:女兒,放心!你的信救了你。從那時候,女人就痊癒了。 馬 太 福 音 10:27 我在暗中告訴你們的,你們要在明處說2036, 5628出來;你們耳中所聽的,要在房上宣揚出來。 馬 太 福 音 11:3 問他說2036, 5627:那將要來的是你嗎?還是我們等候別人呢? 馬 太 福 音 11:4 耶穌回答說2036, 5627:你們去,把所聽見,所看見的事告訴約翰。 馬 太 福 音 11:25 那時,耶穌說2036, 5627:父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。 馬 太 福 音 12:2 法利賽人看見,就對耶穌說2036, 5627:看哪,你的門徒作安息日不可作的事了! 馬 太 福 音 12:3 耶穌對他們說2036, 5627:經上記著大衛和跟從他的人飢餓之時所作的事,你們沒有念過嗎? 馬 太 福 音 12:11 耶穌說2036, 5627:你們中間誰有一隻羊,當安息日掉在坑裡,不把牠抓住,拉上來呢? 馬 太 福 音 12:24 但法利賽人聽見,就說2036, 5627:這個人趕鬼,無非是靠著鬼王別西卜啊。 馬 太 福 音 12:25 耶穌知道他們的意念,就對他們說2036, 5627:凡一國自相紛爭,就成為荒場;一城一家自相紛爭,必站立不住; 馬 太 福 音 12:32 凡說2036, 5632話干犯人子的,還可得赦免;惟獨說話2036, 5632干犯聖靈的,今世來世總不得赦免。 馬 太 福 音 12:39 耶穌回答說2036, 5627:一個邪惡淫亂的世代求看神蹟,除了先知約拿的神蹟以外,再沒有神蹟給他們看。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|