路 加 福 音 10:30
# 1161 耶穌 2424 回答 5274 , 5631 說 2036 , 5627 : 有一個 5100 人 444 從 575 耶路撒冷 2419 下 2597 , 5707 耶利哥 2410 去 1519 , # 2532 落在 4045 , 5627 強盜 3027 手中。 他們 3739 , 2532 剝去他的 846 衣裳 1562 , 5660 , # 2532 把他打個 4127 , 2007 , 5631 半死 2253 , 5177 , 5723 , 就丟下 565 , 5627 他走了 863 , 5631 。 Luke 10:30 And 1161 Jesus 2424 answering 5274 , 5631 said 2036 , 5627 , A certain 5100 man # 444 went down 2597 , 5707 from 575 Jerusalem 2419 to 1519 Jericho 2410 , and 2532 fell among 4045 , 5627 thieves 3027 , which 3739 , 2532 stripped 1562 , 0 him 846 of his raiment 1562 , 5660 , and 2532 wounded 4127 , 2007 , 5631 him , and departed 565 , 5627 , leaving 863 , 5631 him half dead 2253 , 5177 , 5723 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5274 的意思
源自 5259 與 2983; TDNT - 4:15,495; 動詞 AV - suppose 2, answer 1, receive 1; 4 1) 帶上 (#徒 1:9|) 2) 回答 (#路 10:30|) 3) 認為,思想,相信,主張 (#路 7:43; 徒 2:15|)
希臘文詞彙 #5274 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 7:43 西門回答說:我想5274, 5719是那多得恩免的人。耶穌說:你斷的不錯。 路 加 福 音 10:30 耶穌回答5274, 5631說:有一個人從耶路撒冷下耶利哥去,落在強盜手中。他們剝去他的衣裳,把他打個半死,就丟下他走了。 使 徒 行 傳 1:9 說了這話,他們正看的時候,他就被取上升,有一朵雲彩把他接去5274, 5627,便看不見他了。 使 徒 行 傳 2:15 你們想5274, 5719這些人是醉了;其實不是醉了,因為時候剛到巳初。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|