約 翰 福 音 1:14
道 3056 成了 1096 , 5633 肉身 4561 # 2532 , 住在 4637 , 5656 # 2532 我們 2254 中間 1722 , 充充滿滿的 4134 有恩典 5485 # 2532 有真理 225 。 我們 # 2532 也見過 2300 , 5662 他的 846 榮光 1391 , 正是 5613 父 3962 獨生子 3439 # 3844 的榮光 1391 。 John 1:14 And 2532 the Word 3056 was made 1096 , 5633 flesh 4561 , and 2532 dwelt 4637 , 5656 among 1722 us 2254 , (and 2532 we beheld 2300 , 5662 his 846 glory 1391 , the glory 1391 as 5613 of the only begotten 3439 of 3844 the Father 3962 ,) full 4134 of grace 5485 and 2532 truth 225 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #004 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|