約 翰 福 音 1:50
耶穌 2424 # 611 # 5662 對他 846 說 2036 , 5627 # 2532 : 「因為 3754 我說 2036 , 5627 # 4671 『在無花果樹 4808 底下 5270 看見 1492 , 5627 你 4671 』, 你就信 4100 , 5719 嗎? 你將要看見 3708 , 5695 比這 5130 更大的事 3187 」; John 1:50 Jesus 2424 answered 611 , 5662 and 2532 said 2036 , 5627 unto him 846 , Because 3754 I said 2036 , 5627 unto thee 4671 , I saw 1492 , 5627 thee 4571 under 5270 the fig tree 4808 , believest thou 4100 , 5719 ? thou shalt see 3700 , 5695 greater things 3187 than these 5130 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|