約 翰 福 音 11:31
# 3767 那些 3588 同 3326 馬利亞 # 846 在 5607 , 5752 家 3614 裡 1722 # 2532 安慰 3888 , 5740 他 846 的猶太人 2453 , 見 1492 , 5631 他 # 3137 # 3754 急忙 5030 起來 450 , 5627 # 2532 出去 1831 , 5627 , 就跟著 190 , 5656 他 # 846 , # 3004 # 5723 以為 3754 他要往 1519 墳墓 3419 那裡 1563 去 5217 , 5719 # 2443 哭 2443 。 John 11:31 The Jews 2453 then 3767 which 3588 were 5607 , 5752 with 3326 her 846 in 1722 the house 3614 , and 2532 comforted 3888 , 5740 her 846 , when they saw 1492 , 5631 Mary 3137 , that 3754 she rose up 450 , 5627 hastily 5030 and 2532 went out 1831 , 5627 , followed 190 , 5656 her 846 , saying 3004 , 5723 , # 3754 She goeth 5217 , 5719 unto 1519 the grave 3419 to 2443 weep 2799 , 5661 there 1563 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2453 的意思
from 2448 (in the sense of 2455 as a country); TDNT - 3:356,372; adj AV - Jew 193, of Judea 3, Jewess 2; 198 1) Jewish, belonging to the Jewish race 2) Jewish as respects to birth, race, religion
希臘文詞彙 #2453 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 2:20 Then said the Jews2453, Forty and six years was this temple in building, and wilt thou rear it up in three days? 約 翰 福 音 3:1 There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews2453: 約 翰 福 音 3:25 Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews2453 about purifying. 約 翰 福 音 4:9 Then saith the woman of Samaria unto him, How is it that thou, being a Jew2453, askest drink of me, which am a woman of Samaria? for the Jews2453 have no dealings with the Samaritans. 約 翰 福 音 4:22 Ye worship ye know not what: we know what we worship: for salvation is of the Jews2453. 約 翰 福 音 5:1 After this there was a feast of the Jews2453; and Jesus went up to Jerusalem. 約 翰 福 音 5:10 The Jews2453 therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. 約 翰 福 音 5:15 The man departed, and told the Jews2453 that it was Jesus, which had made him whole. 約 翰 福 音 5:16 And therefore did the Jews2453 persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day. 約 翰 福 音 5:18 Therefore the Jews2453 sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God. 約 翰 福 音 6:4 And the passover, a feast of the Jews2453, was nigh. 約 翰 福 音 6:41 The Jews2453 then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven. 約 翰 福 音 6:52 The Jews2453 therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat? 約 翰 福 音 7:1 After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews2453 sought to kill him. 約 翰 福 音 7:2 Now the Jews2453' feast of tabernacles was at hand. 約 翰 福 音 7:11 Then the Jews2453 sought him at the feast, and said, Where is he? 約 翰 福 音 7:13 Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews2453. 約 翰 福 音 7:15 And the Jews2453 marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned? letters: or, learning 約 翰 福 音 7:35 Then said the Jews2453 among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles? Gentiles: or, Greeks |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|