約 翰 福 音 11:54
所以 3767 , 耶穌 2424 不再 3765 顯然 3954 行 4043 , 5707 在猶太人 2453 中間 1722 , 就 235 離開 565 , 5627 那裡 1564 往 1519 靠近 1451 曠野 2048 的地方 5561 去, 到了 1519 一座城 4172 , 名叫 3004 , 5746 以法蓮 2187 , 就在那裡 2546 和 # 846 門徒 3101 同 3326 住 1304 , 5707 。 John 11:54 Jesus 2424 therefore 3767 walked 4043 , 5707 no more 3765 openly 3954 among 1722 the Jews 2453 ; but 235 went 565 , 5627 thence 1564 unto 1519 a country 5561 near 1451 to the wilderness 2048 , into 1519 a city 4172 called 3004 , 5746 Ephraim 2187 , and there 2546 continued 1304 , 5707 with 3326 his 846 disciples 3101 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2453 的意思
源自2448 (取2455"國家"之意); TDNT - 3:356,372; 名詞或形容詞 AV - Jew 193, of Judea 3, Jewess 2; 198 1) 猶太人的, 猶太地的 2) 猶太地人 (#徒 18:15|)
希臘文詞彙 #2453 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 7:13 只是沒有人明明的講論他,因為怕猶太人2453。 約 翰 福 音 7:15 猶太人2453就希奇,說:這個人沒有學過,怎麼明白書呢? 約 翰 福 音 7:35 猶太人2453就彼此對問說:這人要往那裡去,叫我們找不著呢?難道他要往散住希臘中的猶太人那裡去教訓希臘人嗎? 約 翰 福 音 8:22 猶太人2453說:他說:我所去的地方,你們不能到,難道他要自盡嗎? 約 翰 福 音 8:31 耶穌對信他的猶太人2453說:你們若常常遵守我的道,就真是我的門徒; 約 翰 福 音 8:48 猶太人2453回答說:我們說你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎? 約 翰 福 音 8:52 猶太人2453對他說:現在我們知道你是鬼附著的。亞伯拉罕死了,眾先知也死了,你還說:人若遵守我的道,就永遠不嘗死味。 約 翰 福 音 8:57 猶太人2453說:你還沒有五十歲,豈見過亞伯拉罕呢? 約 翰 福 音 9:18 猶太人2453不信他從前是瞎眼,後來能看見的,等到叫了他的父母來, 約 翰 福 音 9:22 他父母說這話,是怕猶太人2453;因為猶太人2453已經商議定了,若有認耶穌是基督的,要把他趕出會堂。 約 翰 福 音 10:19 猶太人2453為這些話又起了紛爭。 約 翰 福 音 10:24 猶太人2453圍著他,說:你叫我們猶疑不定到幾時呢?你若是基督,就明明的告訴我們。 約 翰 福 音 10:31 猶太人2453又拿起石頭來要打他。 約 翰 福 音 10:33 猶太人2453回答說:我們不是為善事拿石頭打你,是為你說僭妄的話;又為你是個人,反將自己當作 神。 約 翰 福 音 11:8 門徒說:拉比,猶太人2453近來要拿石頭打你,你還往那裡去嗎? 約 翰 福 音 11:19 有好些猶太人2453來看馬大和馬利亞,要為他們的兄弟安慰他們。 約 翰 福 音 11:31 那些同馬利亞在家裡安慰他的猶太人2453,見他急忙起來出去,就跟著他,以為他要往墳墓那裡去哭。 約 翰 福 音 11:33 耶穌看見他哭,並看見與他同來的猶太人2453也哭,就心裡悲歎,又甚憂愁, 約 翰 福 音 11:36 猶太人2453就說:你看他愛這人是何等懇切。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|