約 翰 福 音 11:32
# 3767 # 5613 馬利亞 3137 到了 2064 , 5627 耶穌 2424 # 2258 # 5713 那裡 3699 , 看見 1492 , 5631 他 846 , 就俯伏 4098 , 5627 在 1519 他 846 腳 4228 前, 說 3004 , 5723 # 846 : 主 2962 啊, 你若 1487 早在 2258 , 5713 這裡 5602 , 我 3450 兄弟 80 必 302 不 3756 死 599 , 5627 。 John 11:32 Then 3767 when 5613 Mary 3137 was come 2064 , 5627 where 3699 Jesus 2424 was 2258 , 5713 , and saw 1492 , 5631 him 846 , she fell down 4098 , 5627 at 1519 his 846 feet 4228 , saying 3004 , 5723 unto him 846 , Lord 2962 , if 1487 thou hadst been 2258 , 5713 here 5602 , my 3450 brother 80 had 302 not 3756 died 599 , 5627 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|