約 翰 福 音 11:42
我 1473 也 1161 知道 1492 , 5715 # 3754 你常 3842 聽 191 , 5719 我 3450 , 但 235 我說 2036 , 5627 這話是為 1223 周圍站著 4026 , 5761 的眾人 3793 , 叫 2443 他們信 4100 , 5661 是 3754 你 4771 差了 649 , 5656 我 3165 來。 John 11:42 And 1161 I 1473 knew 1492 , 5715 that 3754 thou hearest 191 , 5719 me 3450 always 3842 : but 235 because 1223 of the people 3793 which 3588 stand by 4026 , 5761 I said 2036 , 5627 it , that 2443 they may believe 4100 , 5661 that 3754 thou 4771 hast sent 649 , 5656 me 3165 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|