約 翰 福 音 11:55
# 1161 猶太人 2453 的逾越節 3957 # 2258 # 5713 近了 1451 , # 2532 有許多 4183 人從 1537 鄉 5561 下上 305 , 5627 耶路撒冷 2414 去 1519 , 要在節 3957 前 4253 # 2443 潔淨 48 , 5661 自己 1438 。 John 11:55 And 1161 the Jews 2453 ' passover 3957 was 2258 , 5713 nigh at hand 1451 : and 2532 many 4183 went 305 , 5627 out of 1537 the country 5561 up 1519 to Jerusalem 2414 before 4253 the passover 3957 , to 2443 purify 48 , 5661 themselves 1438 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|