約 翰 福 音 11:33
# 5613 # 3767 耶穌 2424 看見 1492 , 5627 他 846 哭 2799 , 5723 , 並 2532 看見與他 846 同來 4905 , 5631 的猶太人 2453 也哭 2799 , 5723 , 就心 4151 裡悲歎 1690 , 5662 , 又 2532 甚憂愁 5015 , 5656 , 1438 , John 11:33 When 5613 Jesus 2424 therefore 3767 saw 1492 , 5627 her 846 weeping 2799 , 5723 , and 2532 the Jews 2453 also weeping 2799 , 5723 which came 4905 , 5631 with her 846 , he groaned 1690 , 5662 in the spirit 4151 , and 2532 was troubled 5015 , 5656 , 1438 , [was troubled: Gr. he troubled himself] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|