約 翰 福 音 11:57
那時 1161 , # 2532 祭司長 749 和 2532 法利賽人 5330 早已 1325 , 5715 吩咐 1785 說 # 2443 , 若 1437 有人 5100 知道 1097 , 5632 耶穌在 2076 , 5748 那裡 4226 , 就要報明 3377 , 5661 , 好 3704 去拿 4084 , 5661 他 846 。 John 11:57 Now 1161 both 2532 the chief priests 749 and 2532 the Pharisees 5330 had given 1325 , 5715 a commandment 1785 , that 2443 , if 1437 any man 5100 knew 1097 , 5632 where 4226 he were 2076 , 5748 , he should shew 3377 , 5661 it , that 3704 they might take 4084 , 5661 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #04 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|