約 翰 福 音 11:48
若 1437 這樣 3779 由著 863 , 5632 他 846 , 人人 3956 都要信 4100 , 5692 # 1519 他 846 , # 2532 羅馬人 4514 也要來 2064 , 5695 # 2532 奪 142 , 5692 # 2532 我們 2257 的地土 5117 和 2532 我們的百姓 1484 。 John 11:48 If 1437 we let 863 , 0 him 846 thus 3779 alone 863 , 5632 , all 3956 men will believe 4100 , 5692 on 1519 him 846 : and 2532 the Romans 4514 shall come 2064 , 5695 and 2532 take away 142 , 5692 both 2532 our 2257 place 5117 and 2532 nation 1484 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|