約 翰 福 音 12:17
當 3753 耶穌呼喚 5455 , 5656 拉撒路 2976 , # 2532 叫他 846 從 1537 死 3498 復活 1453 , 5656 出 1537 墳墓 3419 的時候, 同 3326 耶穌 # 846 在 5607 , 5752 那裡 3767 的眾人 3793 就作見證 3140 , 5707 。 John 12:17 The people 3793 therefore 3767 that was 5607 , 5752 with 3326 him 846 when 3753 he called 5455 , 5656 Lazarus 2976 out of 1537 his grave 3419 , and 2532 raised 1453 , 5656 him 846 from 1537 the dead 3498 , bare record 3140 , 5707 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5607 的意思
neuter on {on} present participle of 1510; TDNT - 2:398,*; v participle AV - being 36, when ... was 8, which is 12, that is 8, not tr 10, misc 80; 154 1) being, etc.
希臘文詞彙 #5607 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 8:23 For I perceive that thou art5607, 5752 in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity. 使 徒 行 傳 9:2 And desired of him letters to Damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were5607, 5752 men or women, he might bring them bound unto Jerusalem. of this way: Gr. of the way 使 徒 行 傳 9:38 And forasmuch as5607, 5752 Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them. delay: or, be grieved 使 徒 行 傳 9:39 Then Peter arose and went with them. When he was come, they brought him into the upper chamber: and all the widows stood by him weeping, and shewing the coats and garments which Dorcas made, while she was5607, 5752 with them. 使 徒 行 傳 11:1 And the apostles and brethren that were5607, 5752 in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God. 使 徒 行 傳 13:1 Now there were in the church that was5607, 5752 at Antioch certain prophets and teachers; as Barnabas, and Simeon that was called Niger, and Lucius of Cyrene, and Manaen, which had been brought up with Herod the tetrarch, and Saul. which...: or, Herod's foster brother 使 徒 行 傳 14:13 Then the priest of Jupiter, which was5607, 5752 before their city, brought oxen and garlands unto the gates, and would have done sacrifice with the people. 使 徒 行 傳 15:32 And Judas and Silas, being5607, 5752 prophets also themselves, exhorted the brethren with many words, and confirmed them . 使 徒 行 傳 16:3 Him would Paul have to go forth with him; and took and circumcised him because of the Jews which were5607, 5752 in those quarters: for they knew all that his father was a Greek. 使 徒 行 傳 16:21 And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being5607, 5752 Romans. 使 徒 行 傳 17:16 Now while Paul waited for them at Athens, his spirit was stirred in him, when he saw the city wholly given5607, 5752 to idolatry. wholly...: or, full of idols 使 徒 行 傳 18:24 And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, and mighty5607, 5752, 1415 in the scriptures, came to Ephesus. 使 徒 行 傳 19:31 And certain of the chief of Asia, which were5607, 5752 his friends, sent unto him, desiring him that he would not adventure himself into the theatre. 使 徒 行 傳 19:35 And when the townclerk had appeased the people, he said, Ye men of Ephesus, what man is there that knoweth not how that the city of the Ephesians is5607, 5752 a worshipper of the great goddess Diana, and of the image which fell down from Jupiter? a worshipper: Gr. the temple keeper 使 徒 行 傳 19:36 Seeing5607, 5752 then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly. 使 徒 行 傳 20:34 Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were5607, 5752 with me. 使 徒 行 傳 21:8 And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was5607, 5752 one of the seven; and abode with him. 使 徒 行 傳 22:5 As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and went to Damascus, to bring them which were5607, 5752 there bound unto Jerusalem, for to be punished. 使 徒 行 傳 22:9 And they that were5607, 5752 with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me. 使 徒 行 傳 24:10 Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been5607, 5752 of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|