約 翰 福 音 12:7
# 3767 耶穌 2424 說 2036 , 5627 : 由 863 , 5628 他 846 吧! 他是為 1519 我安葬 1780 之日 2250 存留 5083 , 5758 的。 John 12:7 Then 3767 said 2036 , 5627 Jesus 2424 , Let 863 , 0 her 846 alone 863 , 5628 : against 1519 the day 2250 of my 3450 burying 1780 hath she kept 5083 , 5758 this 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|