約 翰 福 音 12:3
# 3767 馬利亞 3137 就拿著 3137 , 5631 一斤 3046 極貴 4186 的真哪噠 3487 , 4101 香膏 3464 , 抹 218 , 5656 耶穌 2424 的腳 4228 , 又 2532 用自己 846 頭髮 2359 去擦 1591 , 5656 # 846 # 4228 , 屋裡 3614 就 1161 滿 4137 , 5681 了 1537 膏 3464 的香氣 3744 。 John 12:3 Then 3767 took 2983 , 5631 Mary 3137 a pound 3046 of ointment 3464 of spikenard 3487 , 4101 , very costly 4186 , and anointed 218 , 5656 the feet 4228 of Jesus 2424 , and 2532 wiped 1591 , 5656 his 846 feet 4228 with her 846 hair 2359 : and 1161 the house 3614 was filled 4137 , 5681 with 1537 the odour 3744 of the ointment 3464 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4101 的意思
源自 41 02; 形容詞 AV - spikenard + 3487 2; 2 1) 真正的, 沒有雜質的 (#可 14:3; 約 12:3|)
希臘文詞彙 #4101 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:3 耶穌在伯大尼長大痲瘋的西門家裡坐席的時候,有一個女人拿著一玉瓶至貴的真哪噠香3487, 4101膏來,打破玉瓶,把膏澆在耶穌的頭上。 約 翰 福 音 12:3 馬利亞就拿著一斤極貴的真哪噠3487, 4101香膏,抹耶穌的腳,又用自己頭髮去擦,屋裡就滿了膏的香氣。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|