約 翰 福 音 12:13
就拿著 2983 , 5627 棕樹 5404 枝 902 # 2532 出去 1831 , 5627 # 1519 迎接 5222 他 846 , # 2532 喊著 2896 , 5707 說: 和散那 5614 ! 奉 1722 主 2962 名 3686 來 2064 , 5740 的以色列 2474 王 935 是應當稱頌 2127 , 5772 的! John 12:13 Took 2983 , 5627 branches 902 of palm trees 5404 , and 2532 went forth 1831 , 5627 to 1519 meet 5222 him 846 , and 2532 cried 2896 , 5707 , Hosanna 5614 : Blessed 2127 , 5772 is the King 935 of Israel 2474 that cometh 2064 , 5740 in 1722 the name 3686 of the Lord 2962 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5404 的意思
of uncertain derivation;; n m AV - palm tree 1, palm 1; 2 1) a palm tree, date palm
希臘文詞彙 #5404 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 12:13 Took branches of palm trees5404, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord. 啟 示 錄 7:9 After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and kindreds, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms5404 in their hands; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|