約 翰 福 音 13:7
耶穌 2424 回答 611 , 5662 # 2532 說 2036 , 5627 # 846 : 我 1473 所 3739 做 4160 , 5719 的, 你 4771 如今 3756 不 3756 知道 1492 , 5758 , # 3756 後來 3326 , 5023 必明白 1097 , 5695 。 John 13:7 Jesus 2424 answered 611 , 5662 and 2532 said 2036 , 5627 unto him 846 , What 3739 I 1473 do 4160 , 5719 thou 4771 knowest 1492 , 5758 not 3756 now 737 ; but 1161 thou shalt know 1097 , 5695 hereafter 3326 , 5023 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|