約 翰 福 音 13:21
耶穌 2424 說 2036 , 5631 了這話 5023 , 心 4151 裡憂愁 5015 , 5681 , 就 2532 明 # 3140 # 5656 # 2532 說 2036 , 5627 : 我實實 281 在在 281 的告訴 3004 , 5719 你們 5213 , # 3754 你們 1537 中間 1537 有一個人 1520 要賣 3860 , 5692 我 3165 了。 John 13:21 When Jesus 2424 had 2036 , 0 thus 5023 said 2036 , 5631 , he was troubled 5015 , 5681 in spirit 4151 , and 2532 testified 3140 , 5656 , and 2532 said 2036 , 5627 , Verily 281 , verily 281 , I say 3004 , 5719 unto you 5213 , that 3754 one 1520 of 1537 you 5216 shall betray 3860 , 5692 me 3165 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #0543 的意思
from 545; TDNT - 6:11,818; n f AV - unbelief 4, disobedient 3; 7 1) obstinacy, obstinate opposition to the divine will
希臘文詞彙 #0543 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 11:30 For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief543: believed: or, obeyed 羅 馬 書 11:32 For God hath concluded them all in unbelief543, that he might have mercy upon all. concluded...: or, shut them all up together 以 弗 所 書 2:2 Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience543: 以 弗 所 書 5:6 Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience543. disobedience: or, unbelief 歌 羅 西 書 3:6 For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience543: 希 伯 來 書 4:6 Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief543: it was: or, the gospel was 希 伯 來 書 4:11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief543. unbelief: or, disobedience |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|