約 翰 福 音 13:12
# 3767 耶穌洗 3538 , 5656 完了 3753 他們 846 的腳 4228 , 就 4228 穿 2983 , 5627 上 # 846 衣服 2440 , 又 3825 坐 377 , 5631 下, 對他們 846 說 2036 , 5627 : 我向你們 5213 所做 4160 , 5758 的 # 5101 , 你們明白 1097 , 5719 , 5720 嗎? John 13:12 So 3767 after 3753 he had washed 3538 , 5656 their 846 feet 4228 , and 2532 had taken 2983 , 5627 his 846 garments 2440 , and was set down 377 , 5631 again 3825 , he said 2036 , 5627 unto them 846 , Know ye 1097 , 5719 , 5720 what 5101 I have done 4160 , 5758 to you 5213 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #098 的意思
源於 Adramutteion (小亞細亞的一個地名); 專有地名 AV - Adramyttium 1; 1 亞大米田 = "我要死了" 1) 亞大米田, 每西亞的一個海港(#徒 27:2|)
希臘文詞彙 #098 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 27:2 有一隻亞大米田98的船,要沿著亞細亞一帶地方的海邊走,我們就上了那船開行;有馬其頓的帖撒羅尼迦人亞里達古和我們同去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|