約 翰 福 音 13:5
隨後 1534 把水 5204 倒 906 , 5719 在 1519 盆 3537 裡, # 2532 就 756 , 5662 洗 3538 , 5721 門徒 3101 的腳 4228 , 並 2532 用 2258 , 5713 自己所 3739 束 1241 , 5772 的手巾 3012 擦乾 1591 , 5721 。 John 13:5 After that 1534 he poureth 906 , 5719 water 5204 into 1519 a bason 3537 , and 2532 began 756 , 5662 to wash 3538 , 5721 the disciples 3101 ' feet 4228 , and 2532 to wipe 1591 , 5721 them with the towel 3012 wherewith 3739 he was 2258 , 5713 girded 1241 , 5772 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1241 的意思
from 1223 and 2224; TDNT - 5:3 02,7 02; v AV - gird 3; 3 1) to bind or gird all around 2) to gird one's self with a thing, gird a thing around one's self
希臘文詞彙 #1241 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 13:4 He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded1241, 5656 himself. 約 翰 福 音 13:5 After that he poureth water into a bason, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded1241, 5772. 約 翰 福 音 21:7 Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt1241, 5668 his fisher's coat unto him , (for he was naked,) and did cast himself into the sea. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|