約 翰 福 音 14:23
耶穌 2424 回答 611 , 5662 # 2532 說 2036 , 5627 # 846 : 人 5100 若 1437 愛 25 , 5725 我 3165 , 就必遵守 5083 , 5692 我 3450 的道 3056 ; 我 3450 父 3962 也 2532 必愛 25 , 5692 他 846 , 並且 2532 我們要到 2064 , 5695 他 846 那裡去 2064 , 5695 , # 4160 # 5692 與 2532 他 846 同 3844 住 3438 。 John 14:23 Jesus 2424 answered 611 , 5662 and 2532 said 2036 , 5627 unto him 846 , If 1437 a man 5100 love 25 , 5725 me 3165 , he will keep 5083 , 5692 my 3450 words 3056 : and 2532 my 3450 Father 3962 will love 25 , 5692 him 846 , and 2532 we will come 2064 , 5695 unto 4314 him 846 , and 2532 make 4160 , 5692 our abode 3438 with 3844 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|