約 翰 福 音 14:9
耶穌 2424 對他 846 說 3004 , 5719 : 腓力 5376 , 我與 3326 你們 5216 同在 1510 , 5748 這樣長 5118 久 5550 , 你還 2532 不 3756 認識 1097 , 5758 我 3165 麼? 人看見 3708 , 5761 了我 1691 , 就是看見 3708 , 5758 了父 3962 ; # 2532 你 4771 怎麼 4459 說 3004 , 5719 將父 3962 顯給 1166 , 5657 我們 2254 看呢? John 14:9 Jesus 2424 saith 3004 , 5719 unto him 846 , Have I been 1510 , 5748 so long 5118 time 5550 with 3326 you 5216 , and yet 2532 hast thou 1097 , 0 not 3756 known 1097 , 5758 me 3165 , Philip 5376 ? he that hath seen 3708 , 5761 me 1691 hath seen 3708 , 5758 the Father 3962 ; and 2532 how 4459 sayest 3004 , 5719 thou 4771 then , Shew 1166 , 5657 us 2254 the Father 3962 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #019 的意思
源自 18; TDNT - 1:18,3; 陰性名詞 欽定本 - goodness 4; 4 1)良善 2)(神的)慷慨(#加 5:22)
希臘文詞彙 #019 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:14 弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善19,充足了諸般的知識,也能彼此勸戒。 加 拉 太 書 5:22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善19、信實、 以 弗 所 書 5:9 光明所結的果子就是一切良善19、公義、誠實。 帖撒羅尼迦後書 1:11 因此,我們常為你們禱告,願我們的 神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善19和一切因信心所做的工夫; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|