約 翰 福 音 15:15
以後我不 5209 再稱 3004 , 5719 你們 5209 為僕人 1401 , 因 1401 僕人 1401 不 1492 , 5758 知道 1492 , 5758 # 846 主人 2962 所做 4160 , 5719 的事 5101 。 我乃 1161 稱 2046 , 5758 你們 5209 為朋友 5384 ; 因 3754 我從 3844 我 3450 父 3962 所 3739 聽見 191 , 5656 的 # 3956 , 已經都告訴 1107 , 5656 你們 5213 了。 John 15:15 Henceforth 3765 , 0 I call 3004 , 5719 you 5209 not 3765 servants 1401 ; for 3754 the servant 1401 knoweth 1492 , 5758 not 3756 what 5101 his 846 lord 2962 doeth 4160 , 5719 : but 1161 I have called 2046 , 5758 you 5209 friends 5384 ; for 3754 all things 3956 that 3739 I have heard 191 , 5656 of 3844 my 3450 Father 3962 I have made known 1107 , 5656 unto you 5213 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1107 的意思
源自1 097的衍生字; TDNT - 1:718,119; 動詞 AV - make known 16, declare 4, certify 1, give to understand 1, do to wit 1, wot 1; 24 1) 使之知情,使之顯示 2) 知道(對某事知情或熟知) (#腓 1:22|)
希臘文詞彙 #1107 在聖經原文中出現的地方
歌 羅 西 書 1:27 神願意叫他們知道1107, 5658,這奧祕在外邦人中有何等豐盛的榮耀,就是基督在你們心裡成了有榮耀的盼望。 歌 羅 西 書 4:7 有我親愛的兄弟推基古要將我一切的事都告訴1107, 5692你們。他是忠心的執事,和我一同作主的僕人, 歌 羅 西 書 4:9 我又打發一位親愛忠心的兄弟阿尼西母同去;他也是你們那裡的人。他們要把這裡一切的事都告訴1107, 5692你們。 彼 得 後 書 1:16 我們從前將我們主耶穌基督的大能和他降臨的事告訴1107, 5656你們,並不是隨從乖巧捏造的虛言,乃是親眼見過他的威榮。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|