約 翰 福 音 15:20
你們要記念 3421 , 5720 我 1473 從前對你們 1473 所 3739 說 1473 的話 3056 : 僕人 1473 不 2076 , 5748 能 2076 , 5748 大於 3187 # 846 主人 2962 。 他們若 1487 逼迫了 1377 , 5656 我 1691 , 也 2532 要逼迫 1377 , 5692 你們 1377 , 5692 ; 若 1487 遵守了 5083 , 5656 我 5083 , 5656 的話 5083 , 5656 , 也 2532 要遵守 5083 , 5692 你們的 5212 話。 John 15:20 Remember 3421 , 5720 the word 3056 that 3739 I 1473 said 2036 , 5627 unto you 5213 , The servant 1401 is 2076 , 5748 not 3756 greater than 3187 his 846 lord 2962 . If 1487 they have persecuted 1377 , 5656 me 1691 , they will 1377 , 0 also 2532 persecute 1377 , 5692 you 5209 ; if 1487 they have kept 5083 , 5656 my 3450 saying 3056 , they will keep 5083 , 5692 yours 5212 also 2532 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1377 的意思
字根型動詞 dio (逃跑; 參見 1169 的字源和 1249) 的擴張型(表示原因); TDNT - 2:229,177; 動詞 AV - persecute 28, follow after 6, follow 4, suffer persecution 3, misc 3; 44 1) 急忙, 跑, 奮勇向前 2) 迫害 (因著信仰) 3) 驅離, 趕走 4) 追逐, 追求
希臘文詞彙 #1377 在聖經原文中出現的地方
希 伯 來 書 12:14 你們要追求1377, 5720與眾人和睦,並要追求聖潔;非聖潔沒有人能見主。 彼 得 前 書 3:11 也要離惡行善,尋求和睦,一心追趕1377, 5657。 啟 示 錄 12:13 龍見自己被摔在地上,就逼迫1377, 5656那生男孩子的婦人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|