約 翰 福 音 15:24
我若沒 1508 有在他們 846 中間 1722 行 4160 , 5656 過別人 243 未 3762 曾行 4160 , 5758 的事 2041 , 他們就沒 3756 有 2192 , 5707 罪 1161 ; 但 1161 如今 3568 連 # 2532 我 1691 與 2532 我 3450 的父 3962 , 他們也 # 2532 看見 3708 , 5758 也 2532 恨惡 3404 , 5758 了。 John 15:24 If 1508 , 0 I had 4160 , 0 not 1508 done 4160 , 5656 among 1722 them 846 the works 2041 which 3739 none 3762 other man 243 did 4160 , 5758 , they had 2192 , 0 not 3756 had 2192 , 5707 sin 266 : but 1161 now 3568 have they 3708 , 0 both 2532 seen 3708 , 5758 and 2532 hated 3404 , 5758 both 2532 me 1691 and 2532 my 3450 Father 3962 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3708 的意思
properly, to stare at [cf 37 00]; TDNT - 5:315,7 06; v AV - see 51, take heed 5, behold 1, perceive 1, not tr 1; 59 1) to see with the eyes 2) to see with the mind, to perceive, know 3) to see, i.e. become acquainted with by experience, to experience 4) to see, to look to 4a) to take heed, beware 4b) to care for, pay heed to 5) I was seen, showed myself, appeared For Synonyms see entry 5822
希臘文詞彙 #3708 在聖經原文中出現的地方
約 翰 一 書 4:20 If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen3708, 5758, how can he love God whom he hath3708, 0 not seen3708, 5758? 約 翰 三 書 1:11 Beloved, follow not that which is evil, but that which is good. He that doeth good is of God: but he that doeth evil hath3708, 0 not seen3708, 5758 God. 啟 示 錄 18:18 And cried when they saw3708, 5723 the smoke of her burning, saying, What city is like unto this great city! 啟 示 錄 19:10 And I fell at his feet to worship him. And he said unto me, See3708, 5720 thou do it not: I am thy fellowservant, and of thy brethren that have the testimony of Jesus: worship God: for the testimony of Jesus is the spirit of prophecy. 啟 示 錄 22:9 Then saith he unto me, See3708, 5720 thou do it not: for I am thy fellowservant, and of thy brethren the prophets, and of them which keep the sayings of this book: worship God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|