約 翰 福 音 16:19
# 3767 耶穌 2424 看出 1097 , 5627 # 3754 他們要 2309 , 5707 問 2065 , 5721 他 846 , 就 2532 # 846 說 2036 , 5627 : 我說 2036 , 5627 等不多時 3397 , 你們就 2532 不 3756 得見 2334 , 5719 我 3165 ; # 2532 再 3825 等不多時 3397 , 你們還要 2532 見 3708 , 5695 我 3165 , 你們為 4012 這話 5127 , 3754 彼此 3326 , 240 相問 2212 , 5719 嗎? John 16:19 Now 3767 Jesus 2424 knew 1097 , 5627 that 3754 they were desirous 2309 , 5707 to ask 2065 , 5721 him 846 , and 2532 said 2036 , 5627 unto them 846 , Do ye enquire 2212 , 5719 among 3326 yourselves 240 of 4012 that 5127 , 3754 I said 2036 , 5627 , A little while 3397 , and 2532 ye shall 2334 , 0 not 3756 see 2334 , 5719 me 3165 : and 2532 again 3825 , a little while 3397 , and 2532 ye shall see 3700 , 5695 me 3165 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5127 的意思
3778 的陽性或中性所有格單數; 代名詞 AV - this 64, that 4, him 2, thus 1, thereabout + 4 012 1, it 1, thenceforth 1, misc 3; 77 1) 這個
希臘文詞彙 #5127 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:15 因為這5127百姓油蒙了心,耳朵發沉,眼睛閉著,恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,我就醫治他們。 馬 太 福 音 13:22 撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有#5127世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。 馬 太 福 音 13:40 將稗子薅出來用火焚燒,#5127世界的末了也要如此。 馬 太 福 音 19:5 並且說:因5127此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。這經你們沒有念過嗎? 馬 太 福 音 26:29 但我告訴你們,從今以後,我不再喝這5127葡萄汁,直到我在我父的國裡同你們喝新的那日子。 馬 太 福 音 27:24 彼拉多見說也無濟於事,反要生亂,就拿水在眾人面前洗手,說:流這5127義人的血,罪不在我,你們承當吧。 馬 可 福 音 10:7 因此5127,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。 路 加 福 音 2:17 既然看見,就把天使論這5127孩子的話傳開了。 路 加 福 音 9:45 他們不明白這話,意思乃是隱藏的,叫他們不能明白,他們也不敢問這5127話的意思。 路 加 福 音 13:16 況且這女人本是亞伯拉罕的後裔,被撒但捆綁了這十八年,不當在安息日解開他的#5127綁嗎? 路 加 福 音 16:8 主人就誇獎這不義的管家做事聰明。因為今5127世之子,在世事之上,較比光明之子更加聰明。 路 加 福 音 20:34 耶穌說:這5127世界的人有娶有嫁; 路 加 福 音 22:51 耶穌說:到了這個5127地步,由他們吧!就摸那人的耳朵,把他治好了。 路 加 福 音 24:4 正在猜疑1280, 5745, 4012, 5127之間,忽然有兩個人站在旁邊,衣服放光。 約 翰 福 音 4:13 耶穌回答說:凡喝這5127水的還要再渴; 約 翰 福 音 6:51 我是從天上降下來生命的糧;人若吃這5127糧,就必永遠活著。我所要賜的糧就是我的肉,為世人之生命所賜的。 約 翰 福 音 6:61 耶穌心裡知道門徒為這話5127議論,就對他們說:這話是叫你們厭棄(原文是跌倒)嗎? 約 翰 福 音 6:66 從此1537, 5127,他門徒中多有退去的,不再和他同行。 約 翰 福 音 8:23 耶穌對他們說:你們是從下頭來的,我是從上頭來的;你們是屬這5127世界的,我不是屬這5127世界的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|