約 翰 福 音 17:14
我 1473 已將你 4675 的道 3056 賜 1325 , 5758 給他們 846 。 # 2532 世界 2889 又恨 3404 , 5656 他們 846 ; 因為 3754 他們 # 1526 # 5748 不 3756 屬 1537 世界 2889 , 正如 2531 我 1473 # 1510 # 5748 不 3756 屬 1537 世界 2889 一樣。 John 17:14 I 1473 have given 1325 , 5758 them 846 thy 4675 word 3056 ; and 2532 the world 2889 hath hated 3404 , 5656 them 846 , because 3754 they are 1526 , 5748 not 3756 of 1537 the world 2889 , even as 2531 I 1473 am 1510 , 5748 not 3756 of 1537 the world 2889 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #004 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|