約 翰 福 音 17:3
# 2443 認識 1097 , 5725 你 4571 ─獨一 3441 的真 228 神 2316 , 並且 2532 認識 # 3739 你所差來 649 , 5656 的耶穌 2424 基督 5547 , # 1161 這 3778 就是 2076 , 5748 永 166 生 2222 。 John 17:3 And 1161 this 3778 is 2076 , 5748 life 2222 eternal 166 , that 2443 they might know 1097 , 5725 thee 4571 the only 3441 true 228 God 2316 , and 2532 Jesus 2424 Christ 5547 , whom 3739 thou hast sent 649 , 5656 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|