約 翰 福 音 17:24
父 3962 啊, 我 1473 在 1510 , 5748 那裡 3699 , 願 2309 , 5719 # 2443 你所賜 1325 , 5758 給我 3427 的人 3739 也 2548 # 5600 # 5753 同 3326 我 1700 在那裡, # 2443 叫他們看見 2334 , 5725 你所賜 1325 , 5656 給我 3427 的 1699 榮耀 1391 ; # 3739 因為 3754 創立 2602 世界 2889 以前 4253 , 你已經愛 25 , 5656 我 3165 了。 John 17:24 Father 3962 , I will 2309 , 5719 that 2443 they also 2548 , whom 3739 thou hast given 1325 , 5758 me 3427 , be 5600 , 5753 with 3326 me 1700 where 3699 I 1473 am 1510 , 5748 ; that 2443 they may behold 2334 , 5725 my 1699 glory 1391 , which 3739 thou hast given 1325 , 5656 me 3427 : for 3754 thou lovedst 25 , 5656 me 3165 before 4253 the foundation 2602 of the world 2889 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|