約 翰 福 音 18:20
耶穌 2424 回答 611 , 5662 # 846 說: 我 1473 從來是明明的 3954 對世人 2889 說話 2980 , 5656 。 我 1473 常 3842 在 1722 會堂 4864 和 2532 殿 2411 裡 1722 , 就是猶太人 2453 # 3842 聚集 4905 , 5736 的地方 3699 教訓人 1321 , 5656 ; # 2532 我在 1722 暗地裡 2927 並沒有 3762 說 2980 , 5656 甚麼。 John 18:20 Jesus 2424 answered 611 , 5662 him 846 , I 1473 spake 2980 , 5656 openly 3954 to the world 2889 ; I 1473 ever 3842 taught 1321 , 5656 in 1722 the synagogue 4864 , and 2532 in 1722 the temple 2411 , whither 3699 the Jews 2453 always 3842 resort 4905 , 5736 ; and 2532 in 1722 secret 2927 have I said 2980 , 5656 nothing 3762 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2411 的意思
源自 2413; TDNT - 3:230,349; 中性名詞 AV - temple 71; 71 1) 聖所,聖殿,神殿 1a)希羅神殿 (#徒 19:27|) 1b)耶路撒冷的聖殿 1c)泛泛的稱呼 (#林前 9:13|)
希臘文詞彙 #2411 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 21:27 那七日將完,從亞細亞來的猶太人看見保羅在殿2411裡,就聳動了眾人,下手拿他, 使 徒 行 傳 21:28 喊叫說:以色列人來幫助,這就是在各處教訓眾人蹧踐我們百姓和律法,並這地方的。他又帶著希臘人進殿2411,污穢了這聖地。 使 徒 行 傳 21:29 這話是因他們曾看見以弗所人特羅非摩同保羅在城裡,以為保羅帶他進了殿2411。 使 徒 行 傳 21:30 合城都震動,百姓一齊跑來,拿住保羅,拉他出殿2411,殿門立刻都關了。 使 徒 行 傳 22:17 後來,我回到耶路撒冷,在殿2411裡禱告的時候,魂遊象外, 使 徒 行 傳 24:6 連聖殿2411他也想要污穢;我們把他捉住了。(有古卷在此有:要按我們的律法審問, 使 徒 行 傳 24:12 他們並沒有看見我在殿2411裡,或是在會堂裡,或是在城裡,和人辯論,聳動眾人。 使 徒 行 傳 24:18 正獻的時候,他們看見我在殿2411裡已經潔淨了,並沒有聚眾,也沒有吵嚷,惟有幾個從亞細亞來的猶太人。 使 徒 行 傳 25:8 保羅分訴說:無論猶太人的律法,或是聖殿2411,或是凱撒,我都沒有干犯。 使 徒 行 傳 26:21 因此,猶太人在殿2411裡拿住我,想要殺我。 哥 林 多 前 書 9:13 你們豈不知為聖事勞碌的就吃殿2411中的物嗎?伺候祭壇的就分領壇上的物嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|