約 翰 福 音 18:14
# 1161 這該亞法 2533 # 3588 就是 2258 , 5713 從前向猶太人 2453 發議論 4823 , 5660 # 3754 說一個 1520 人 444 替 5228 百姓 2992 死 622 , 5641 是有益的 4851 , 5719 那位。 John 18:14 Now 1161 Caiaphas 2533 was he 2258 , 5713 , which 3588 gave counsel 4823 , 5660 to the Jews 2453 , that 3754 it was expedient 4851 , 5719 that one 1520 man 444 should die 622 , 5641 for 5228 the people 2992 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|