約 翰 福 音 18:1
耶穌 2424 說了 2036 , 5631 這話 5023 , 就同 4862 門徒 3101 # 846 出去 1831 , 5627 , 過了 4008 汲淪 2748 溪 5493 。 在 1519 那裡 3699 有 2258 , 5713 一個園子 2779 , # 3739 他 846 和 2532 門徒 3101 # 846 進去 1525 , 5627 了。 John 18:1 When Jesus 2424 had spoken 2036 , 5631 these words 5023 , he went forth 1831 , 5627 with 4862 his 846 disciples 3101 over 4008 the brook 5493 Cedron 2748 , where 3699 was 2258 , 5713 a garden 2779 , into 1519 the which 3739 he 846 entered 1525 , 5627 , and 2532 his 846 disciples 3101 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2748 的意思
源自希伯來文 06939; 專有地名 AV - Cedron 1; 1 汲淪 = "混濁的" 1) 耶路撒冷以東的一條水道(除了雨季,皆為乾涸),流入死海 (#約 18:1|)
希臘文詞彙 #2748 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 18:1 耶穌說了這話,就同門徒出去,過了汲淪2748溪。在那裡有一個園子,他和門徒進去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|