約 翰 福 音 19:6
# 3753 祭司長 749 # 3767 和 2532 差役 5257 看見 1492 , 5627 他 846 , 就喊著 2905 , 5656 說 3004 , 5723 : 釘他十字架 4717 , 5657 ! 釘他十字架 4717 , 5657 ! 彼拉多 4091 # 846 說 3004 , 5719 : 你們 5210 自己把 2983 , 5628 他 846 # 2532 釘十字架 4717 , 5657 吧! # 1063 我 1473 查 2147 , 5719 不 3756 出 # 1722 他 846 有甚麼罪 156 來。 John 19:6 When 3753 the chief priests 749 therefore 3767 and 2532 officers 5257 saw 1492 , 5627 him 846 , they cried out 2905 , 5656 , saying 3004 , 5723 , Crucify 4717 , 5657 him , crucify 4717 , 5657 him . Pilate 4091 saith 3004 , 5719 unto them 846 , Take 2983 , 5628 ye 5210 him 846 , and 2532 crucify 4717 , 5657 him : for 1063 I 1473 find 2147 , 5719 no 3756 fault 156 in 1722 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 4:21 從那裡往前走,又看見弟兄二人,就是西庇太的兒子雅各和他846兄弟約翰,同他們的846父親西庇太在船上補#846網,耶穌就招呼他們846, 馬 太 福 音 4:22 他們立刻捨了船,別了#846父親,跟從了耶穌846。 馬 太 福 音 4:23 耶穌走遍加利利,在各#846會堂裡教訓人,傳天國的福音,醫治百姓各樣的病症。 馬 太 福 音 4:24 他的846名聲就傳遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來#846,耶穌就治好了他們846。 馬 太 福 音 4:25 當下,有許多人從加利利、低加坡里、耶路撒冷、猶太、約旦河外來跟著他846。 馬 太 福 音 5:1 耶穌看見這許多的人,就上了山,既#846已坐下,#846門徒到他846跟前來, 馬 太 福 音 5:2 他就開#846口教訓他們846,說: 馬 太 福 音 5:3 虛心的人有福了!因為天國是他們的846。 馬 太 福 音 5:4 哀慟的人有福了!因為他們846必得安慰。 馬 太 福 音 5:5 溫柔的人有福了!因為他們846必承受地土。 馬 太 福 音 5:6 飢渴慕義的人有福了!因為他們846必得飽足。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|