約 翰 福 音 19:30
# 3767 # 3753 耶穌 2424 嘗(原文作受 2983 , 5627 )了那醋 3690 , 就說 2036 , 5627 : 成了 5055 , 5769 ! 便 2532 低下 2827 , 5660 頭 2776 , 將靈魂 4151 交付 3860 , 5656 神了。 John 19:30 When 3753 Jesus 2424 therefore 3767 had received 2983 , 5627 the vinegar 3690 , he said 2036 , 5627 , It is finished 5055 , 5769 : and 2532 he bowed 2827 , 5660 his head 2776 , and gave up 3860 , 5656 the ghost 4151 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|