約 翰 福 音 19:29
# 3767 有 2749 , 5711 一個器皿 4632 盛滿了 3324 醋 3690 , # 1161 放在那裡; 他們就拿海絨 4699 蘸滿了 4130 , 5660 醋 3690 , # 2532 綁在 4060 , 5631 牛膝草 5301 上, 送到 4374 , 5656 他 846 口 4750 。 John 19:29 Now 3767 there was set 2749 , 5711 a vessel 4632 full 3324 of vinegar 3690 : and 1161 they filled 4130 , 5660 a spunge 4699 with vinegar 3690 , and 2532 put it upon 4060 , 5631 hyssop 5301 , and put 4374 , 5656 it to his 846 mouth 4750 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5301 的意思
源於外來字 0231; 陰性名詞 AV - hyssop 2; 2 1) 牛膝草, 薄荷的一種 2) 希伯來人在其宗教儀式中用以來灑東西(血或水)用的一種植物
希臘文詞彙 #5301 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 19:29 有一個器皿盛滿了醋,放在那裡;他們就拿海絨蘸滿了醋,綁在牛膝草5301上,送到他口。 希 伯 來 書 9:19 因為摩西當日照著律法將各樣誡命傳給眾百姓,就拿朱紅色絨和牛膝草5301,把牛犢山羊的血和水灑在書上,又灑在眾百姓身上,說: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|