約 翰 福 音 19:38
# 1161 這些事 5023 以後 3326 , 有亞利馬太人 707 # 575 約瑟 2501 , 是 5607 , 5752 耶穌 2424 的門徒 3101 , # 1161 只因 1223 怕 5401 猶太人 2453 , 就暗暗的 2928 , 5772 作門徒。 他來求 2065 , 5656 彼拉多 4091 , 要 2443 把耶穌 2424 的身體 4983 領去 142 , 5661 。 # 2532 彼拉多 4091 允准 2010 , 5656 , 他就 3767 # 2064 # 5627 # 2532 把耶穌 2424 的身體 4983 領去了 142 , 5656 。 John 19:38 And 1161 after 3326 this 5023 Joseph 2501 of 575 Arimathaea 707 , being 5607 , 5752 a disciple 3101 of Jesus 2424 , but 1161 secretly 2928 , 5772 for 1223 fear 5401 of the Jews 2453 , besought 2065 , 5656 Pilate 4091 that 2443 he might take away 142 , 5661 the body 4983 of Jesus 2424 : and 2532 Pilate 4091 gave him leave 2010 , 5656 . He came 2064 , 5627 therefore 3767 , and 2532 took 142 , 5656 the body 4983 of Jesus 2424 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #707 的意思
of Hebrew origin 07414;; n pr loc AV - Arimathaea 4; 4 Arimathaea = "heights" 1) the name of several cities in Palestine The one mentioned in Mat. 27:57, Mk 15:43, Lk. 23:51, Jn 19:38 appears to have been the same as the birthplace of Samuel in Mount Ephraim.
希臘文詞彙 #707 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 27:57 When the even was come, there came a rich man of Arimathaea707, named Joseph, who also himself was Jesus' disciple: 馬 可 福 音 15:43 Joseph of Arimathaea707, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus. 路 加 福 音 23:51 (The same had not consented to the counsel and deed of them;) he was of Arimathaea707, a city of the Jews: who also himself waited for the kingdom of God. 約 翰 福 音 19:38 And after this Joseph of Arimathaea707, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pilate gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|