約 翰 福 音 20:2
就 3767 跑 5143 , 5719 # 2532 來 2064 , 5736 # 4314 見西門 4613 彼得 4074 和 2532 # 4314 耶穌 2424 所 # 3739 愛的 5368 , 5707 那個 243 門徒 3101 , # 2532 對他們 846 說 3004 , 5719 : 有人把主 2962 從 1537 墳墓 3419 裡挪了去 142 , 5656 , # 2532 我們不 3756 知道 1492 , 5758 # 846 放 5087 , 5656 在那裡 4226 。 John 20:2 Then 3767 she runneth 5143 , 5719 , and 2532 cometh 2064 , 5736 to 4314 Simon 4613 Peter 4074 , and 2532 to 4314 the other 243 disciple 3101 , whom 3739 Jesus 2424 loved 5368 , 5707 , and 2532 saith 3004 , 5719 unto them 846 , They have taken away 142 , 5656 the Lord 2962 out of 1537 the sepulchre 3419 , and 2532 we know 1492 , 5758 not 3756 where 4226 they have laid 5087 , 5656 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #846 的意思
from the particle au [perhaps akin to the base of 1 09 through the idea of a baffling wind] (backward);; pron AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 1) himself, herself, themselves, itself 2) he, she, it 3) the same Wigram's frequency count is 4913 not 5118.
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:20 Saying, Arise, and take the young child and his846 mother, and go into the land of Israel: for they are dead which sought the young child's life. 馬 太 福 音 2:21 And he arose, and took the young child and his846 mother, and came into the land of Israel. 馬 太 福 音 2:22 But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his846 father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee: 馬 太 福 音 3:3 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his846 paths straight. 馬 太 福 音 3:4 And the same846 John had his846 raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his846 loins; and his846 meat was locusts and wild honey. 馬 太 福 音 3:5 Then went out to him846 Jerusalem, and all Judaea, and all the region round about Jordan, 馬 太 福 音 3:6 And were baptized of him846 in Jordan, confessing their846 sins. 馬 太 福 音 3:7 But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his846 baptism, he said unto them846, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come? 馬 太 福 音 3:11 I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he846 shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire: 馬 太 福 音 3:12 Whose fan is in his846 hand, and he will throughly purge his846 floor, and gather his846 wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire. 馬 太 福 音 3:13 Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him846. 馬 太 福 音 3:15 And Jesus answering said unto him846, Suffer it to be so now: for thus it becometh us to fulfil all righteousness. Then he suffered him846. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|