約 翰 福 音 20:15
耶穌 2424 問他 846 說 3004 , 5719 : 婦人 1135 , 為甚麼 5101 哭 2799 , 5719 ? 你找 2212 , 5719 誰 5101 呢? 馬利亞 # 1565 以為 1380 , 5723 # 3754 是 2076 , 5748 看園的 2780 , 就對他 846 說 3004 , 5719 : 先生 2962 , 若是 1487 你 4771 把他 846 移了去 941 , 5656 , 請告訴 2036 , 5628 我 3427 , 你把他 846 放 5087 , 5656 在那裡 4226 , 我 2504 便去取 142 , 5692 他 846 。 John 20:15 Jesus 2424 saith 3004 , 5719 unto her 846 , Woman 1135 , why 5101 weepest thou 2799 , 5719 ? whom 5101 seekest thou 2212 , 5719 ? She 1565 , supposing 1380 , 5723 , 3754 him to be 2076 , 5748 the gardener 2780 , saith 3004 , 5719 unto him 846 , Sir 2962 , if 1487 thou 4771 have borne 941 , 0 him 846 hence 941 , 5656 , tell 2036 , 5628 me 3427 where 4226 thou hast laid 5087 , 5656 him 846 , and I 2504 will take 142 , 0 him 846 away 142 , 5692 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|