約 翰 福 音 3:8
風 4151 隨著 # 3699 意思 2309 , 5719 吹 4154 , 5719 , # 2532 你聽見 191 , 5719 風的 846 響聲 5456 , 卻 235 不曉得 1492 , 0 , 3756 , 1492 , 5758 從那裡 4159 來 2064 , 5736 , # 2532 往那裡 4226 去 5217 , 5719 ; 凡 3956 從 1537 聖靈 4151 生的 1080 , 5772 , 也 3779 是 2076 , 5748 如此。 」 John 3:8 The wind 4151 bloweth 4154 , 5719 where 3699 it listeth 2309 , 5719 , and 2532 thou hearest 191 , 5719 the sound 5456 thereof 846 , but 235 canst 1492 , 0 not 3756 tell 1492 , 5758 whence 4159 it cometh 2064 , 5736 , and 2532 whither 4226 it goeth 5217 , 5719 : so 3779 is 2076 , 5748 every one 3956 that is born 1080 , 5772 of 1537 the Spirit 4151 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5456 的意思
probably akin to 5316 through the idea of disclosure; TDNT - 9:278,1287; n f AV - voice 131, sound 8, be noised abroad + 1 096 1, noise 1; 141 1) a sound, a tone 1a) of inanimate things, as musical instruments 2) a voice 2a) of the sound of uttered words 3) speech 3a) of a language, tongue
希臘文詞彙 #5456 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 10:27 My sheep hear my voice5456, and I know them, and they follow me: 約 翰 福 音 11:43 And when he thus had spoken, he cried with a loud voice5456, Lazarus, come forth. 約 翰 福 音 12:28 Father, glorify thy name. Then came there a voice5456 from heaven, saying , I have both glorified it , and will glorify it again. 約 翰 福 音 12:30 Jesus answered and said, This voice5456 came not because of me, but for your sakes. 約 翰 福 音 18:37 Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice5456. 使 徒 行 傳 2:6 Now when this was noised abroad5456, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language. was...: Gr. voice was made confounded: or, troubled in mind 使 徒 行 傳 2:14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice5456, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words: 使 徒 行 傳 4:24 And when they heard that, they lifted up their voice5456 to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is: 使 徒 行 傳 7:31 When Moses saw it , he wondered at the sight: and as he drew near to behold it , the voice5456 of the Lord came unto him, 使 徒 行 傳 7:57 Then they cried out with a loud voice5456, and stopped their ears, and ran upon him with one accord, 使 徒 行 傳 7:60 And he kneeled down, and cried with a loud voice5456, Lord, lay not this sin to their charge. And when he had said this, he fell asleep. 使 徒 行 傳 8:7 For unclean spirits, crying with loud voice5456, came out of many that were possessed with them : and many taken with palsies, and that were lame, were healed. 使 徒 行 傳 9:4 And he fell to the earth, and heard a voice5456 saying unto him, Saul, Saul, why persecutest thou me? 使 徒 行 傳 9:7 And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice5456, but seeing no man. 使 徒 行 傳 10:13 And there came a voice5456 to him, Rise, Peter; kill, and eat. 使 徒 行 傳 10:15 And the voice5456 spake unto him again the second time, What God hath cleansed, that call not thou common. 使 徒 行 傳 11:7 And I heard a voice5456 saying unto me, Arise, Peter; slay and eat. 使 徒 行 傳 11:9 But the voice5456 answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common. 使 徒 行 傳 12:14 And when she knew Peter's voice5456, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate. 使 徒 行 傳 12:22 And the people gave a shout, saying, It is the voice5456 of a god, and not of a man. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|