約 翰 福 音 3:11
我實實在在的 281 , 281 告訴 3004 , 5719 你 4671 , 我們所說的 2980 , 5719 是 3754 , 3739 我們知道的 1492 , 5758 ; # 2532 我們所見證的 3140 , 5719 是 3739 我們見過的 3708 , 5758 ; # 2532 你們卻不 3756 領受 2983 , 5719 我們的 2257 見證 3141 。 John 3:11 Verily 281 , verily 281 , I say 3004 , 5719 unto thee 4671 , We speak 2980 , 5719 that 3754 , 3739 we do know 1492 , 5758 , and 2532 testify 3140 , 5719 that 3739 we have seen 3708 , 5758 ; and 2532 ye receive 2983 , 5719 not 3756 our 2257 witness 3141 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|