約 翰 福 音 3:16
「 1063 神 2316 愛 25 , 5656 # 3779 世人 2889 , 甚至 5620 將他的 846 獨生 3439 子 5207 賜給 1325 , 5656 他們, 叫 2443 一切 3956 信 4100 , 5723 他的 1519 , 846 , 不 3361 致 622 , 0 滅亡 622 , 5643 , 反 235 得 2192 , 5725 永 166 生 2222 。 John 3:16 For 1063 God 2316 so 3779 loved 25 , 5656 the world 2889 , that 5620 he gave 1325 , 5656 his 846 only begotten 3439 Son 5207 , that 2443 whosoever 3956 believeth 4100 , 5723 in 1519 him 846 should 622 , 0 not 3361 perish 622 , 5643 , but 235 have 2192 , 5725 everlasting 166 life 2222 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|