約 翰 福 音 3:3
耶穌 2424 回答 611 , 5662 # 2532 說 2036 , 5627 # 846 : 「我實實在在地 281 , 281 告訴 3004 , 5719 你 4671 , 人 5100 若不 # 3362 重 509 生 1080 , 5686 , 就不能 1410 , 5736 , 3756 見 1492 , 5629 神 2316 的國 932 。 」 John 3:3 Jesus 2424 answered 611 , 5662 and 2532 said 2036 , 5627 unto him 846 , Verily 281 , verily 281 , I say 3004 , 5719 unto thee 4671 , Except 3362 a man 5100 be born 1080 , 5686 again 509 , he cannot 1410 , 5736 , 3756 see 1492 , 5629 the kingdom 932 of God 2316 . [again: or, from above] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|