約 翰 福 音 3:28
我曾 3754 說 2036 , 5627 : 『我 1473 , 1510 , 5748 不是 3756 基督 5547 , # 235 是 3754 , 1510 , 5748 奉差遣 649 , 5772 在他 1565 前面的 1715 』, 你們 5210 自己 846 可以給我 3427 作見證 3140 , 0 , 3140 , 5719 。 John 3:28 Ye 5210 yourselves 846 bear 3140 , 0 me 3427 witness 3140 , 5719 , that 3754 I said 2036 , 5627 , I 1473 am 1510 , 5748 not 3756 the Christ 5547 , but 235 that 3754 I am 1510 , 5748 sent 649 , 5772 before 1715 him 1565 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #046 的意思
from 1 (as a negative particle) and the same as 11 02;; adj AV - new 2; 2 1) unmilled, unfulled, undressed, unprocessed, new
希臘文詞彙 #046 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 9:16 No man putteth a piece of new46 cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. new: or, raw, or, unwrought 馬 可 福 音 2:21 No man also seweth a piece of new46 cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse. new cloth: or, raw, or, unwrought cloth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|