約 翰 福 音 21:25
# 1161 耶穌 2424 所 3745 行 4160 , 5656 的事 243 還 2532 有 2076 , 5748 許多 243 , # 3748 若 1437 是一 2596 一 1520 的都寫 1125 , 5747 出來, 我想 3633 , 5736 , 所寫 1125 , 5746 的書 975 就是世界 2889 # 846 也容 5562 , 5658 不 3761 下了。 # 281 John 21:25 And 1161 there are 2076 , 5748 also 2532 many 4183 other things 243 which 3745 Jesus 2424 did 4160 , 5656 , the which 3748 , if 1437 they should be written 1125 , 5747 every 2596 one 1520 , I suppose 3633 , 5736 that even 3761 , 0 the world 2889 itself 846 could not 3761 contain 5562 , 5658 the books 975 that should be written 1125 , 5746 . Amen 281 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|