約 翰 福 音 21:4
# 1161 天將亮 4405 的時候 1096 , 2235 # 1096 # 3657 , 耶穌 2424 站 2476 , 5627 在 1519 岸上 123 , # 3305 門徒 3101 卻不 3756 知道 1492 , 5715 # 3754 是 2076 , 5748 耶穌 2424 。 John 21:4 But 1161 when the morning 4405 was 1096 , 0 now 2235 come 1096 , 5637 , Jesus 2424 stood 2476 , 5627 on 1519 the shore 123 : but 3305 the disciples 3101 knew 1492 , 5715 not 3756 that 3754 it was 2076 , 5748 Jesus 2424 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #123 的意思
源自aisso (急流) 和 251 (取"海"之意); 陽性名詞 AV - shore 6; 6 1) 海濱, 岸邊
希臘文詞彙 #123 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:2 有許多人到他那裡聚集,他只得上船坐下,眾人都站在岸上123。 馬 太 福 音 13:48 網既滿了,人就拉上岸123來,坐下,揀好的收在器具裡,將不好的丟棄了。 約 翰 福 音 21:4 天將亮的時候,耶穌站在岸上123,門徒卻不知道是耶穌。 使 徒 行 傳 21:5 過了這幾天,我們就起身前行。他們眾人同妻子兒女,送我們到城外,我們都跪在岸上123禱告,彼此辭別。 使 徒 行 傳 27:39 到了天亮,他們不認識那地方,但見一個海灣,有岸123可登,就商議能把船攏進去不能。 使 徒 行 傳 27:40 於是砍斷纜索,棄錨在海裡;同時也鬆開舵繩,拉起頭篷,順著風向岸123行去。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|