約 翰 福 音 4:6
# 1161 在 2258 , 5713 那裡 1563 有雅各 2384 井 4077 ; 耶穌 2424 因 3767 走路 3597 # 1537 困乏 2872 , 5761 , 就 # 3779 坐在 2516 , 5711 # 1909 井 4077 旁。 那時 2258 , 5713 約有 5616 午正 1623 , 5610 。 John 4:6 Now 1161 Jacob's 2384 well 4077 was 2258 , 5713 there 1563 . Jesus 2424 therefore 3767 , being wearied 2872 , 5761 with 1537 his journey 3597 , sat 2516 , 5711 thus 3779 on 1909 the well 4077 : and it was 2258 , 5713 about 5616 the sixth 1623 hour 5610 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2872 的意思
from a derivative of 2873; TDNT - 3:827,453; v AV - labour 16, bestow labour 3, toil 3, be wearied 1; 23 1) to grow weary, tired, exhausted (with toil or burdens or grief) 2) to labour with wearisome effort, to toil 2a) of bodily labour
希臘文詞彙 #2872 在聖經原文中出現的地方
歌 羅 西 書 1:29 Whereunto I2872, 0 also labour2872, 5719, striving according to his working, which worketh in me mightily. 帖撒羅尼迦前書 5:12 And we beseech you, brethren, to know them which labour2872, 5723 among you, and are over you in the Lord, and admonish you; 提 摩 太 前 書 4:10 For therefore we2872, 0 both labour2872, 5719 and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe. 提 摩 太 前 書 5:17 Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour2872, 5723 in the word and doctrine. 提 摩 太 後 書 2:6 The husbandman that laboureth2872, 5723 must be first partaker of the fruits. that...: or, labouring first, must be partaker of the fruits 啟 示 錄 2:3 And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured2872, 5758, and hast not fainted. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|