約 翰 福 音 5:25
我實實在在的 281 , 281 告訴 3004 , 5719 你們 5213 , # 3754 時候 5610 將到 2064 , 5736 , # 2532 現在 3568 就是了 2076 , 5748 , # 3753 死人 3498 要聽見 191 , 5695 神 2316 兒子 5207 的聲音 5456 , # 2532 聽見的 191 , 5660 人就要活了 2198 , 5695 。 John 5:25 Verily 281 , verily 281 , I say 3004 , 5719 unto you 5213 , # 3754 The hour 5610 is coming 2064 , 5736 , and 2532 now 3568 is 2076 , 5748 , when 3753 the dead 3498 shall hear 191 , 5695 the voice 5456 of the Son 5207 of God 2316 : and 2532 they that hear 191 , 5660 shall live 2198 , 5695 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|