約 翰 福 音 5:13
# 1161 那醫好的 2390 , 5685 人不 3756 知道 1492 , 5715 是 2076 , 5748 誰 5101 ; 因為 1063 那裡 1722 , 5117 的人 5607 , 5752 多 3793 , 耶穌 2424 已經躲開了 1593 , 5656 。 John 5:13 And 1161 he that was healed 2390 , 5685 wist 1492 , 5715 not 3756 who 5101 it was 2076 , 5748 : for 1063 Jesus 2424 had conveyed himself away 1593 , 5656 , a multitude 3793 being 5607 , 5752 in 1722 that place 5117 . [a multitude...: or, from the multitude that was] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1593 的意思
from 1537 and 35 06;; v AV - convey away 1; 1 1) to bend to one side 2) to take one's self away, to turn one's self, to avoid a thing 3) to swim away, escape by swimming 4) to escape, slip away secretly
希臘文詞彙 #1593 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 5:13 And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away1593, 5656, a multitude being in that place. a multitude...: or, from the multitude that was |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|