約 翰 福 音 5:4
因為 1063 有天使 32 按 2597 , 5707 時 2540 # 2540 下 2597 , 5707 池子 2861 # 2861 攪動 2861 那水 5204 , # 5199 水 5204 動 5016 之後 3326 , 誰先 1221 下去 1684 , 5631 , 無論 1221 害 1221 甚麼病 1221 就 1684 , 5631 痊癒 5199 # 5199 了。 ) John 5:4 For 1063 an angel 32 went down 2597 , 5707 at 2596 a certain season 2540 into 1722 the pool 2861 , and 2532 troubled 5015 , 5707 the water 5204 : whosoever then 3767 first 4413 after 3326 the troubling 5016 of the water 5204 stepped in 1684 , 5631 was made 1096 , 5711 whole 5199 of 3739 whatsoever 1221 disease 3553 he had 2722 , 5712 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #2861 的意思
源自 2860; 陰性名詞 AV - pool 5; 5 1) 池子, 游泳池
希臘文詞彙 #2861 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 5:2 在耶路撒冷,靠近羊門有一個池子2861,希伯來話叫作畢士大,旁邊有五個廊子; 約 翰 福 音 5:4 因為有天使按時下池子2861#2861攪動2861那水,水動之後,誰先下去,無論害甚麼病就痊癒了。) 約 翰 福 音 5:7 病人回答說:先生,水動的時候,沒有人把我放在池子2861裡;#2861我正去的時候,就有別人比我先下去。 約 翰 福 音 9:7 對他說:你往西羅亞池子2861裡去洗(西羅亞繙出來就是奉差遣)。他去一洗,回頭就看見了。 約 翰 福 音 9:11 他回答說:有一個人,名叫耶穌,他和泥抹我的眼睛,對我說:你往西羅亞池子2861去洗。我去一洗,就看見了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|