約 翰 福 音 6:27
不 3361 要為那 3588 必壞的 622 , 5734 食物 1035 勞力 2038 , 5737 , # 235 要為那 3588 存 3306 , 5723 到 1519 永 166 生 2222 的食物 1035 勞力, 就是 3739 人 444 子 5207 要賜給 1325 , 5692 你們 5213 的, 因為 1063 人子 # 5126 是父 3962 神 2316 所印證的 4972 , 5656 。 John 6:27 Labour 2038 , 5737 not 3361 for the meat 1035 which 3588 perisheth 622 , 5734 , but 235 for that meat 1035 which 3588 endureth 3306 , 5723 unto 1519 everlasting 166 life 2222 , which 3739 the Son 5207 of man 444 shall give 1325 , 5692 unto you 5213 : for 1063 him 5126 hath 4972 , 0 God 2316 the Father 3962 sealed 4972 , 5656 . [Labour not: or, Work not] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|